Перевод художественных текстов

Перевод художественных текстов является трудной, кропотливой и бесконечно творческой работой.
Особая тема в теории и практики перевода – это перевод художественных текстов.
Мы предоставляем услуги по такому сложному, но очень интересному виду переводов, как перевод литературных произведений: рассказов, романов, повестей, пьес, публицистики.
Работа над такими текстами требует значительного количества времени.
По нашему опыту перевод повести в 100 страниц занимает от 6 до 8 месяцев труда.

 

Над таким переводом работает переводчик-литератор, команда редакторов и консультантов.

 

Результат такого долгого и трудоемкого творческого процесса команды – это равноценный оригиналу литературный труд на языке перевода.

 

Всегда рады интересным и творческим заказам на перевод художественных текстов!!!

Добавить комментарий