Перевод сайтов

Бюро переводов AD VERBUM накоплен опыт перевода сайтов различных компаний и организаций с русского языка на иностранные языки, а также с иностранных языков на русский язык.

 

Информационные технологии не стоят на месте. Еще пять лет назад только небольшое количество компаний могло позволить себе свою веб-страницу в интернете. На сегодняшний день любая уважающая себя компания имеет свой сайт, который является лицом компании, ее постоянно действующей рекламой.
Естественно, что перевод сайта должен быть выполнен качественно, с учетом всех особенностей такого перевода.

 

Одной из особенностей является тот факт, что информация с экрана воспринимается хуже, чем с листа бумаги, поэтому текст сайта должен быть написан просто, доступно и однозначно, следовательно, таким же требованиям должен соответствовать и перевод.

 

Кроме того, перевод должен быть стилистически правильно оформлен: информация веб-сайта направлена на определенную целевую аудиторию, т.е. специфика этой аудитории должна непременно учитываться при переводе.

 

Мы сопровождаем веб-сайты нескольких компаний, наших постоянных клиентов. Что входит в спектр услуг по сопровождению веб-сайтов?
Оперативный перевод новостей, пресс-релизов, и других обновлений на сайте Вашей компании в формате 24х7, т.е. круглосуточно.
Основной целью услуги является минимизация временного интервала между появлением информации на языке оригинала и на иностранном языке, что позволит Вашим зарубежным коллегам и партнерам иметь возможность оперативно получать свежую и достоверную информацию о Вашей компании на доступном для них языке.
— Возможность работы только с одним переводчиком, который будет досконально владеть тематикой и терминологией, принятой в Вашей компании.
Размещение перевода непосредственно на Вашем сайте (при наличии паролей доступа и др. необходимой технической информации). Конфиденциальность гарантируется!!!

 

Надеемся на долгосрочное сотрудничество и ждем ваших заказов на перевод и переводческое сопровождение сайтов!

Добавить комментарий