Верстка переводов

Верстка переводов

Мы выполним любое требование заказчика в отношении оформления перевода: полное соблюдение исходного форматирования либо изменение формата, редактирование текста, таблиц, рисунков и т.д.

 

Мы принимаем заказы в любом виде и на любых исходных носителях. Вы можете отправить заказ на перевод по электронной почте, по факсу, принести его в наше бюро переводов или передать нашему представителю в любом удобном вам месте и в любое время.

 

Если вы присылаете оригинальный текст в электронном виде, то текст на оригинальном языке просто заменяется на язык перевода и форматирование автоматически сохраняется.
Если же оригинальный документ существует только в печатном виде, то такой документ чаще всего сканируется и форматируется (верстается) согласно оригиналу. В таком случае необходима вычитка верстки, так как программы сканирования и распознавания несовершенны и могут «выскочить» некоторые несоответствия. Вычитка сверстанного текставыполняется переводчиком соответствующего языка и заключается в проверке соответствия текста оригинала его сверстанному варианту.

Добавить комментарий